top of page
Helgi_Visuel site web_Samuel Pasquier.png

08.04.2025                         27.04.2025

Théâtre de Quat'Sous

Un texte de Tyrfingur Tyrfinsson Traduction de Maxime Allen
 Mise en scène de Marie-Ève Milot
 

Le Théâtre à l'eau froide nous transporte pour la première fois en Islande avec Helgi, un texte coup de poing du jeune auteur, Tyrfingur Tyrfingsson. Helgi est une comédie tragique empreinte de vertiges existentiels.

MMA_2611_WEB.jpg

Le Théâtre à l'eau froide nous transporte pour la première fois en Allemagne avec Cygnes Noirs, un texte percutant de Christina Kettering qui aborde les thèmes de la proche aidance, de l'ascension fulgurante de la technologie dans nos vies et du poids des responsabilités familiales. 
 

Un texte de Christina Kettering - Traduction et adaptation de Laurie Léveillée. - Mise en scène de Daniel D'Amours

20.02.2024                        09.03.2024

Prospero

xx Brefsentretiens_web_credMaryseBoyce_3005.jpg

06.09.2022                         23.09.2022

La Licorne

Un texte de Joan Yago García - Traduction de Laurent Gallardo et Juan Arango -Mise en scène de Gabrielle Lessard
 

Le Théâtre à l’eau froide plonge une fois de plus dans la dramaturgie catalane en  présentant de courtes entrevues dirigées où cinq femmes se livrent au public. Elles optent toutes pour un discours à la fois surprenant et polarisant, toujours assumé.

Lafaculte_avantgout_20210916.png

La compagnie amorce un laboratoire en explorant une installation quadrifrontale avec neuf comédien.ne.s sur les thèmes du racisme et de l'homophobie. 
 

Un texte de Christophe Honoré - Mise en scène d'Olivier Arteau
 

Laboratoire

08.08.2021                         13.08.2021

Prospero

X PrincipedArchimede_2019_129_WEB.jpg

Avec Le Principe d’Archimède, le Théâtre à l’eau froide se dirige à nouveau vers la dramaturgie catalane et s’associe avec Christian Fortin afin de mettre en lumière les conséquences que peuvent avoir les réseaux sociaux sur nos vies. 
 

Un texte de Josep Maria Miró - Traduction de Juan Arango - Adaptation de Kariane Héroux-Danis - Mise en scène de Christian Fortin
 

16.11.2019                       29.10.2019

Prospero

BW_x+IMG_6546.jpg

Un texte de Claudio Tolcachir - Traduction et adaptation de Catherine Beauchemin - Mise en scène de Louis-Karl Tremblay
 

La compagnie s’attarde cette fois-ci à la dramaturgie argentine en s’attaquant à une œuvre qui a voyagé dans les quatre coins du globe. 
 

22.01.2019                       09.02.2019

Salle Fred-Barry du Théâtre Denise-Pelletier

52830874_571947546607754_782336758346940416_n.jpg

25.11.2017                       01.11.2017

Salle de répétition du Théâtre de l'Opsis

Le Théâtre à l’eau froide s’associe avec le Théâtre de l’Opsis et Luce Pelletier en produisant ce texte d’un auteur phare de la dramaturgie catalane.
 

Un texte de Pau Miro - Traduction de Clarice Plasteig Dit Cassou - Mise en scène de Luce Pelletier
 

bottom of page